Does there exist something like Canadian to US English e-dictionary which I can use in my application?
Here's a handy Ruby function which will work 90% of the time for Canadian English.
def toCanadian(american)
american.gsub(/or$/, 'our').gsub(/er$/, 're') + " eh?"
end
I don't know if any such dictionaries exist as a usable module. However I did find on the Ubuntu wiki a very complete looking list between en-US and en-GB (British):
https://wiki.ubuntu.com/EnglishTranslation/WordSubstitution
And if you go here it has some links to different resources:
https://wiki.ubuntu.com/EnglishTranslation
One of which is here: http://www3.telus.net/linguisticsissues/britishcanadianamericanvocaba.html
I think it's the type of thing you might have to do manually, although that's just from browsing Google briefly. Perhaps someone has already done something like this and has or knows of something that will work.
Wait, I thought Canadians spoke English and French... :)
What programming language?
There's the Google Ajax Language API for web apps...
There are some hints in the Wikipedia article Canadian English, such as *lor = *lour. Combine that with some of the American English encyclopedias here.
Related
Do any of you guys know of a free online (or offline if it's in java) language identifier service? (I don't want a tool you use manually. I need a service, sice I have to do this identifying programatically.)
I've got a form and I'd like to figure out what language a user has written in.
Come to think of it, shouldn't this be doable through a Google thingy somehow? Since they detect page languages and all, and they're mostly open source...
Thanks for any help. Cheers!
[I added a "google-translate" tag since there isn't anything regarding text-recognition (there's image and voice but no text)]
Language Detection Library for Java looks like the kind of thing you are looking for.
Also see http://en.wikipedia.org/wiki/Language_identification for more links.
Language Detection API has free plan. You can pass text via HTTP POST and receive JSON result with detected languages and scores.
how do you prepare i18n in your websites? I mean what do you do avoid the situation when you search for i18ned websites in Polish you get English description cause English is the default one.
Thanks in advance,
Etam.
I give every language version it's own URL. So English version of an article would be avialiable under http://example.com/en/my-article, and a version in Polish under http://example.com/pl/my-article (or if you really care about SEO even under http://example.com/pl/moj-artykul).
Had I given all version the same URL (and switched content dynamically) Google would have indexed only one version, and users couldn't find the article using keywords from any other language. I also think having distinct URLs people can link to for every version is more user friendly.
Programming Clojure is currently available only in electronic form. I see it's available in .mobi format for the Kindle. My question is, how well does this work? I know some programming books can lose the formatting of the code on the Kindle. Has anyone tried this? Does this version work well?
I have 3 books from the Pragmatic guys on my Kindle 2 right now and they render wonderfully.
Although I'm upgrading to the Kindle DX purely for the native PDF reading functionality. I really can't wait.
The big thing is that they use a fair bit of color in the Prag books; the Kindle of course doesn't handle that. But if you buy the e-book format, you get PDF, .mobi and one other I forget.
I decided to take the plunge. I purchased the eBook in beta. Doing so allows me to download all 3 variants (pdf, epub, and mobi). I don't have a Kindle (yet--it's in the mail) but I did load the mobi version in the Mobipocket reader on Windows. The code all appears to be formatted correctly which was my worry. the illustrations all seem intact. I've seen poorly formatted programming books, but this doesn't appear to be one of them.
I have an iRex Iliad and use pdfs on it (from apress mostly) and have no problems at all...
I am thinking about my final year project and the possibility of supporting multiple languages, e.g. English, Welsh, German etc..
Is there a standard way of supporting multiple human languages in a program?
What is the recommended file format for storing the different languages?
It is something I am clueless on but is obviously a very common feature, So any advice is welcomed.
I am most familiar with c++ using mfc for UI applications, currently learning Qt. So an answer with this bias in mind would be good.
(Sorry if this has been covered before, but searching for 'Languages' on SO returns streams of programming language related questions)
If you wanted to browse on StackOverflow for ideas you could try the internationalization, i18n, localization and l10n tags.
("i18n" == "internationalisation" because "nternationalizatio" is 18 letters. Same for localization and l10n.)
As for MFC you could use resource DLLs as described here. One of portable solutions will be using gettext library.
Apart from the already made suggestions of internationalization and localization, another term you might want to research is "Unicode".
I am seeing many many different use cases where I could use Markdown in apps that I write, both personal and professional. But from my research so far, I haven't been able to find many options for working with it in ColdFusion. I would certainly like to keep from reinventing the wheel by trying to implement it myself if someone else already has a project that I can use and contribute to, both because of time and not to duplicate efforts.
My preference would be to use an implementation in native coldfusion because that would be the easiest to tweak if it was necessary, but I am open to alternatives in other languages, as long as it is easy enough to implement and maintain. I have looked at the WMD editor, but it doesn't look like it is the whole solution. It would work for outputing the markup, but I would want to store that and then convert it to html as necessary for display.
Does anyone know of any other options?
Update: I do know of the CFX_markdown but I am not sure it is mature enough. If anyone out there has experience with it I would love to hear about it.
Update 2: I have added a bounty to this question. Not to say that the answer that has been given so far isn't a good one or isn't the best one, but I am wanting to see if anyone else has any other information about markdown with CF so we know all of the options.
Update 3: So offering the bounty didn't really work. I will go ahead and let it auto accept the only answer just in case we have any late answers. Thanks to everyone who has contributed.
The Markdown Wiki refers to a Java implementation called MarkdownJ. I've no idea how mature it is, and I know you'd prefer a native ColdFusion implementation, but if you're running ColdfusionMX then a Java module might be a good compromise.
We have a plugin created that does this in ColdFusion already:
http://coldbox.org/forgebox/view/Markdown